{"id":1611,"date":"2024-06-27T17:42:56","date_gmt":"2024-06-27T17:42:56","guid":{"rendered":"https:\/\/mayanlanguagepreservation.org\/junta-de-asesores\/"},"modified":"2025-06-06T14:49:51","modified_gmt":"2025-06-06T14:49:51","slug":"junta-de-asesores","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/junta-de-asesores\/","title":{"rendered":"Junta de Asesores"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1611\" class=\"elementor elementor-1611 elementor-989\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-79830ec e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"79830ec\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cf5ab99 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"cf5ab99\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f82f889 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"f82f889\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bb0a2f1 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"bb0a2f1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">JUNTA DE ASESORES<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-091d2c9 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"091d2c9\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-addc2b5 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"addc2b5\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b9d5803 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"b9d5803\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a5183d6 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"a5183d6\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8920652 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"8920652\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Kawoq Baldomero Cuma, <em>Licenciado<\/em><\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bf5b152 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bf5b152\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"mailto:kawoqbaldomerocuma@gmail.com\">kawoqbaldomerocuma@gmail.com<\/a><\/p><p>Activista de la lengua kaqchikel, profesor, autor y Gu\u00eda Espiritual Maya (Ajq&#8217;ij). Autor de tres libros (\u00abPensamiento Filos\u00f3fico y Espiritualidad Maya\u00bb, \u00abRunataxik, Qak&#8217;aslem: Reviviendo Nuestra Cultura\u00bb, y \u00abTawetamaj Kaqchikel: Aprenda Kaqchikel, Camino Para Entender la Cosmovisi\u00f3n\u00bb). Kawoq, hablante nativo de kaqchikel del pueblo de Santa Mar\u00eda de Jes\u00fas, tiene m\u00e1s de dos d\u00e9cadas de experiencia como profesor profesional de idiomas y ha colaborado en cursos de lengua y cultura organizados por la USAC (Guatemala), la Universidad de Tulane, la Universidad de Texas en Austin, la Universidad de Nueva Orleans y la Universidad de Redlands.  <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4741ebc elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4741ebc\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Mar\u00eda Tom\u00e1s Gaspar<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-61ebddd elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"61ebddd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"mailto:mgaspar@mayanlanguages.wiki\">mgaspar@mayanlanguages.wiki<\/a><\/p><p>Me llamo Maria Gaspar. Vivo en Greenville, Carolina del Sur y soy int\u00e9rprete aut\u00f3noma en las siguientes combinaciones ling\u00fc\u00edsticas: Chuj &lt;&gt;Ingl\u00e9s Espa\u00f1ol&lt;&gt;Espa\u00f1ol. Soy inmigrante de Guatemala, nac\u00ed en San Sebasti\u00e1n Coat\u00e1n, en el altiplano de Huehuetenango. Tuve la bendici\u00f3n y el privilegio de nacer en un pueblo donde se habla una de las lenguas ind\u00edgenas, y estoy agradecida por ello. El chuj, una de las muchas lenguas ind\u00edgenas mayas de Guatemala, es uno de los pares de lenguas en los que interpreto. Poder aprenderla durante mi infancia fue el mayor regalo, porque no s\u00f3lo representa qui\u00e9n soy y de d\u00f3nde vengo, sino que tambi\u00e9n me da la oportunidad de ayudar a los dem\u00e1s. Estoy orgullosa de compartirlo con los dem\u00e1s. Enfrentarme a las dificultades de aprender y adaptarme a otra cultura y lengua no fue f\u00e1cil, pero me ayud\u00f3 a aprender y comprender las dificultades a las que se enfrentan muchos inmigrantes que llegan a EE.UU. sin poder hablar ni comprender otra lengua y cultura. Ser int\u00e9rprete es mi pasi\u00f3n porque me da la oportunidad de servir y ayudar a los dem\u00e1s y hacerles la vida algo m\u00e1s f\u00e1cil con la comunicaci\u00f3n, especialmente en la comunidad chuj, rompiendo las barreras de los idiomas, lo cual es a la vez satisfactorio y gratificante. Con el f\u00e1cil acceso a internet y otras fuentes de informaci\u00f3n hoy en d\u00eda, a los ni\u00f1os que crecen ahora se les ense\u00f1a en espa\u00f1ol en la escuela incluso en sus pueblos de origen, sin acceso a materiales de aprendizaje que tambi\u00e9n les ense\u00f1en a leer o escribir en sus lenguas ind\u00edgenas, por lo que nuestras lenguas est\u00e1n desapareciendo lentamente. Mi esperanza y meta con este grupo es que ojala en los a\u00f1os venideros los ni\u00f1os y adultos puedan encontrar un lugar para aprender y ense\u00f1ar estas lenguas que siempre representaran lo que somos y transmitirlo a las generaciones y mantenerlas vivas porque representa lo que somos. Para m\u00ed, formar parte de este proyecto es muy especial y emocionante, y tambi\u00e9n necesario con la esperanza de conseguir precisamente eso.          <\/p><p>Soy int\u00e9rprete jurada miembro de ATA y CATI Galardonada con el Premio a la Diversidad para Int\u00e9rpretes de Lenguas Ind\u00edgenas de ATA y AFTI en #ATA64 Miami<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-eb3b512 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"eb3b512\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Dra. Stephanie Wood, PhD<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-27afe03 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"27afe03\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"mailto:swood@uoregon.edu\">swood@uoregon.edu<\/a><\/p><p>La Dra. Stephanie Wood dirige el proyecto colaborativo Wired Humanities Projects, fundado en la Universidad de Oreg\u00f3n pero ahora independiente. Ayud\u00f3 a dise\u00f1ar y sigue contribuyendo diariamente a la base de datos consultable que hay detr\u00e1s del <a href=\"https:\/\/nahuatl.wired-humanities.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Diccionario N\u00e1huatl en L\u00ednea<\/a>, que cuenta con m\u00e1s de 150.000 usuarios al a\u00f1o. Este diccionario cuenta con aportaciones de John Sullivan y de un gran equipo de hablantes nativos del Instituto de Ense\u00f1anza e Investigaci\u00f3n Etnol\u00f3gica de Zacatecas (IDIEZ). Tambi\u00e9n est\u00e1 construyendo el <a href=\"https:\/\/aztecglyphs.wired-humanities.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">L\u00e9xico Visual de Jerogl\u00edficos Aztecas<\/a>, con descripciones detalladas y an\u00e1lisis de m\u00e1s de 5.000 glifos n\u00e1huatl en los que se pueden realizar b\u00fasquedas (en mayo de 2024). Otra colecci\u00f3n digital de b\u00fasqueda dise\u00f1ada por la Dra. Wood se llama <a href=\"https:\/\/mapas.wired-humanities.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> Proyecto Mapas<\/a>, que comprende manuscritos pict\u00f3ricos de autor\u00eda ind\u00edgena con transcripciones y traducciones a\u00f1adidas. Ha escrito una monograf\u00eda, editado cinco antolog\u00edas y publicado docenas de art\u00edculos impresos. Ha recibido la totalidad o parte de 14 subvenciones de la Fundaci\u00f3n Nacional de Humanidades y m\u00e1s de 11 a\u00f1os de financiaci\u00f3n del Servicio de Parques Nacionales para libros y el plan de estudios en l\u00ednea de autor\u00eda ind\u00edgena Honoring Tribal Legacies. Recientemente ha ocupado la C\u00e1tedra Kislak en la Biblioteca del Congreso (2022-23) en reconocimiento a su trabajo con el n\u00e1huatl.       <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c87939b elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"c87939b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Misael Itzep<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-739c02e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"739c02e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"mailto:mitzep@masterword.com\">mitzep@masterword.com<\/a><\/p><p><strong>Lenguas habladas:<\/strong> K&#8217;iche&#8217;, achi, espa\u00f1ol e ingl\u00e9s.<\/p><p><strong>Profesi\u00f3n:<\/strong> Int\u00e9rprete<\/p><p><strong>Lugar de residencia:<\/strong> Vivo en el hermoso estado de California<\/p><p>Me entusiasma mucho formar parte de este proyecto, creo que es importante preservar las lenguas mayas, no s\u00f3lo en las formas que se hablan localmente, sino tambi\u00e9n a nivel de las necesidades de los grupos migrantes que empiezan a desarrollarse en otro pa\u00eds y en otra lengua.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1f03a26 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1f03a26\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Gaspar Tom\u00e1s<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1234b94 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1234b94\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><a href=\"mailto:gtomas@masterword.com\">gtomas@masterword.com<\/a><\/p><p>\u00abTxajineq&#8217;teq&#8217; hemasanil, jun skawil hek&#8217;ul, k&#8217;al hewatx&#8217; jayub&#8217;al\u00bb Saludos y una calurosa bienvenida a todos. Mi nombre es Gaspar Tom\u00e1s. Int\u00e9rprete Maya (Q&#8217;anjob&#8217;al y Akateko), Dise\u00f1ador Gr\u00e1fico de Iconograf\u00eda Maya, y fundador de Neo-Q&#8217;anjob&#8217;al (grupo juvenil Maya). Maya estadounidense de primera generaci\u00f3n, nacido y criado en Laurens, Carolina del Sur, con ra\u00edces de Jolom Konob&#8217; (Santa Eulalia) y Paiconop Grande (San Miguel Acat\u00e1n) Huehuetenango, Guatemala. Como descendiente y hablante de ambos grupos ling\u00fc\u00edsticos, me he marcado como objetivo personal revivir y replantar la mayor cantidad posible de nuestros conocimientos ancestrales dentro de las fronteras de los EE.UU. para que las generaciones m\u00e1s j\u00f3venes puedan conocer su identidad ancestral. Dicho esto, estoy m\u00e1s que entusiasmado por formar parte de este maravilloso proyecto y dispuesta a superar cualquier reto. Para que este proyecto prospere y florezca con conocimientos antiguos y modernos, para dar voz a los nietos y nietas de todas las naciones mayas en este mundo en constante cambio.       <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b0a2c30 e-con-full elementor-hidden-mobile e-flex e-con e-child\" data-id=\"b0a2c30\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JUNTA DE ASESORES Kawoq Baldomero Cuma, Licenciado kawoqbaldomerocuma@gmail.com Activista de la lengua kaqchikel, profesor, autor y Gu\u00eda Espiritual Maya (Ajq&#8217;ij). Autor de tres libros (\u00abPensamiento Filos\u00f3fico y Espiritualidad Maya\u00bb, \u00abRunataxik, Qak&#8217;aslem: Reviviendo Nuestra Cultura\u00bb, y \u00abTawetamaj Kaqchikel: Aprenda Kaqchikel, Camino Para Entender la Cosmovisi\u00f3n\u00bb). Kawoq, hablante nativo de kaqchikel del pueblo de Santa Mar\u00eda de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1611","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1611"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1611\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3134,"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1611\/revisions\/3134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mayanlanguagespreservation.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}